Translation Services
  Translation
  Software Localization
  Website Localization
  Multilingual Multimedia
  Technical Consulting
  Multilingual DTP
  Interpreting
  Transcription
 
 
 
  Technical Translation
  Medical Translation
  Subject Area Expertise
  Translation Certification
  Quality Control Process
 
 

Multilingual Desktop Publishing Services

Translation of technical documents from one language to another has substantial impact on the graphical layout of documents. For example:

  • Documents translated from English to languages such as French, Spanish, and Arabic expand in word count and require more space or smaller font size;
  • German and Russian words can be dozens of characters long, requiring re-sizing of graphics and menu items;
  • Middle Eastern languages, such as Arabic, Hebrew, and Farsi change the order of layout because they are written right to left;
  • Character-based languages, such as Chinese, Japanese, and Korean, require specific versions of even standard publishing software installed on the native (non-US) platform to generate localized documents for the target users.

Graphics and DTP Software Capabilities

Our multilingual Desktop Publishing (DTP) team can localize documents in any language, be they double-byte character languages such as Chinese or right-to-left languages such as Arabic or Hebrew.

We are capable of working on a variety of operating systems, and employ state-of-the-art multilingual graphics and publishing software, including:

AutoCAD
FreeHand
PaintShopPro
CorelDraw
GoLive
Photoshop
Dreamweaver
Illustrator
Pro/ENGINEER
Fireworks
InDesign
Publisher
Flash
Interleaf
QuarkXpress
FrameMaker
PageMaker
Quicksilver

Deliverable Formats

We will work with you to select the kind of output that best suits your company's needs,
for both on-line and off-line publishing, including:

EPS
PDF
TIFF
Film
Postscript
Video
Flash
PPT
XLS
JPG
SGML
XML

Quality Control

At RIC International, our desktop publishing specialists work hand-in-hand with native-speaking proofreaders to ensure that the meaning is not compromised when adjustments are made to accommodate formatting variations that occur in different languages and character sets. Every formatted document is proofed by a language-specific proofreader to ensure that all standards of quality have been met. Read more about RIC International's Quality Management Principles and Methodology for Technical Translation.

Contact Us

To learn more about our multilingual publishing and DTP services, to discuss technical and medical translation services, or to request a quote, please call us at 1-800-240-0246 or e-mail us at info@ricintl.com.

 
 
Back to top »
 
 

"The desktop publishing was amazing. It looked like the brochure had been originally designed in Chinese."

Product Marketing Manager
Fortune 1000 Chemical Company

 

Home About RIC Services Industries Quality Management Resources Contact Us Site Map Privacy Policy

© 1999-2010 RIC International - technical and medical translation services